注释
云--指妇女蓬卷如云的头发。
緺--《阳春白雪》、《浩然斋雅谈》中作“窝”;《乐府雅词》中作“〈髟上呙下〉”。一緺,即一束。一说緺,读为guā,意为青紫色的绶带(丝带)。这里指饰发用的紫青色丝带。元薛惠英《苏台竹枝词》中有句:“一凤髻绿如云,八字牙梳白似银。”
玉--这里指插在女子头上的玉簪。梭:萧本二主词中误作“梳”。梭,原是织布用的梭子,这里用以比喻玉簪。
淡淡--指衣裳的颜色轻淡。
衫儿--古代女子穿的短袖上衣,又称衫子或半衣。《龙洲词》、《龙洲集》、《阳春白雪》中均作“春衫”。吴讷《唐宋名贤百家词》本《龙洲词》中作“春山”。
薄薄--指衣裳的质料轻薄。
罗--丝罗,这里指用丝罗制成的裙子(下裳),即罗裙。
颦--皱眉。黛:古代妇女用来画眉的青黑色颜料。
黛螺--《龙洲集》中作“翠娥”。黛螺,又名黛子螺。古代女子画眉用的螺形黛黑,亦称螺黛。因其用来画眉,所以常用以作妇女眉毛的代称。
相--指雨声和风声,相互应和,交织一起。《古今词统》、《历代诗余》、《全唐诗》、《古今诗余醉》、《续选草堂诗余》中均作“如”。
帘--《龙洲集》、《龙洲词》、《阳春白雪》、《乐府雅词》中均作“窗”。
人--《龙洲词》、《龙洲集》中均作“争”。
推荐诗词
-
玉蝴蝶·霞帔云发秋风凄切伤离,行客未归时。塞外草先衰江,南雁到迟。芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。摇落使人悲,断肠谁得知。
-
中兴乐·池塘暖碧浸晴晖池塘暖碧浸晴晖,蒙蒙柳絮轻飞。红蕊凋来,解梦还稀。春云空有雁归,珠帘垂。东风寂寞,恨郎抛掷,泪湿罗衣。
-
竹枝·门前春水白苹花门前春水(竹枝)白苹花(女儿),岸上无人(竹枝)小艇斜(女儿)。商女经过(竹枝)江欲暮(女儿),散抛残食(竹枝)饲神鸦(女儿)。
-
清平乐·春光欲暮春光欲暮,寂寞闲庭户。粉蝶双双穿槛舞,帘卷晚天疏雨。含愁独倚闺帷,玉炉烟断香微。正是销魂时节,东风满树花飞。
-
临江仙·帘卷池心小阁虚帘卷池心小阁虚,暂凉闲步徐徐。芰荷经雨半凋疏,拂堤垂柳,蝉噪夕阳余。不语低鬟幽思远,玉钗斜坠双鱼。几回偷看寄来书,离情别恨,相隔欲何如。
-
采桑子·庭前春逐红英尽庭前春逐红英尽,舞态徘徊。细雨霏微,不放双眉时暂开。绿窗冷静芳英断,香印成灰。可奈情怀,欲睡朦胧入梦来。
-
尾・家家掩映渠流水,楼阁峥嵘出翠微。遥望西湖暮山势,看了这壁,觑了那壁,纵有丹青下不得笔。
-
仙吕・赏花时香径泥融燕语喧,彩槛风微蝶影翩。飞絮擘香绵,娇莺时啭,惊起绿窗眠。
-
钱大尹智宠谢天香・牧羊关相公名誉传天下,妾身乐籍在教坊;量妾身则是个妓女排场,相公是当代名儒。妾身则好去待宾客,供些优唱。妾身是临路金丝柳,相公是架海紫金梁;想你便意错见、心错爱,怎做的门厮敌、户厮当?。
-
草桥店梦莺莺(第四本)・紫花儿序老夫人猜那穷酸做了新婿,小姐做了娇妻,这小贱人做了牵头。俺小姐这些时春山低翠,秋水凝眸。别样的都休,试把你裙带儿拴,纽门儿扣,比着你旧时肥瘦,出落得精神,别样的风流。(旦云)红娘,你到那里小心回话者!(红云)我到夫人处,必问:"这小贱人,。
-
驻马听・聒煞我也当当丁丁,恰便似再出世陈抟睡不成。度一宵如同百岁,捱一朝胜似三春。金炉香烬酒初醒,孤眠那怕心肠硬。闲愁可惯经?惟有相思最是难熬的症。
-
李云英风送梧桐叶・鹊踏枝随侍着母亲,去游春,列两行侍妾丫环,簇拥定绣毂雕轮。虞候们行得来大紧,早来到耸青霄金碧山门。(虚下)。
-
紫花儿序・香馥馥花开满路,碧粼粼水绕孤村,绿茸茸芳草烟迷。扬鞭指处,堪画堪题。更那堪,竹坞人家傍不溪。彩绳高系,春色飘零,花事狼藉。
-
汉钟离度脱蓝采和・赚煞你合不着圣贤机,我觑不的他人面。我看你几时到蓬莱阆苑,则你那六道轮回怎脱免?使不的你九伯风颠。(云)我锁了勾栏门,看你怎生出的去。(唱)遮莫你驾云轩,白日升天,怎敢相饶到面前。(云)你若恼了我,十日不开门,我直饿杀你。(唱)则你那身躯不坚,折。
-
汉钟离度脱蓝采和・太平令咱须是吾兄我弟,幼年间逐队相随。止不过逢场学艺,出来的偌大小年纪,这个道七十,那个道八十,婆婆道九十,这厮淡则淡到长命百岁。(净云)你是谁?(正末云)则我就是蓝采和。(净云)你去了三十年,还不老。只是这等模样。(正末云)我去了只三年光景,你怎生都老了?(净云)我们都是老人家,你正是中年,还去勾栏里做几日杂剧,却不好?(正末唱)。